}

miércoles, 31 de agosto de 2011

ὕβρις /hybris

Es el término griego que se puede traducir por altanería, soberbia u orgullo. Los griegos no conocían el concepto de pecado, que es cristiano, pero si podían ser castigados por un exceso de "hybris". Es un tema común en el pensamiento griego, que aparece muchas veces en las tragedias. El peligro se halla en la insaciabilidad del apetito que siempre desea doble de lo que tiene, por mucho que esto sea. "Florece la desmesura, y da por fruto una espiga de ceguera, y la cosecha que produce es lamentable. Viendo, por tanto, el castigo de sus actos, acordaos de Atenas y de los Griegos, y que nadie, por desprecio de su fortuna presente, y a otras cosas aspirando, no desparrame su dicha."( Esquilo: Los Persas. Traducción de J. Alsina, vv 819 y ss).
Muy probablemente yo he pecado de ὕβρις, intentando hacer todo lo que estaba en mi mano por lo que creo que es mejorar la situación de la enseñanza pública. Seguramente recibiré mi castigo.
Sin embargo, otras personas no consideran que haya que rectificar. Confieso mi preocupación por el curso que empieza.
video

Este video es un resumen de las noticias de TVE de hoy. Errare humanum est.

1 comentario:

  1. Es común, ver si no la presidenta de un país latinoamericano....

    ResponderEliminar